Geld
De Lev (meervoud Leva) is de enige officiële munteenheid in Bulgarije. Toch wordt de Euro steeds meer gebruikt voor het vermelden van prijzen, vooral als het over duurdere goederen of diensten gaat, zoals immobiliën, auto's of hotelovernachtingen. Maar voor het betalen van minder dure zaken heb je Leva nodig, ook al kan je vrijwel overal in Sofia ook met je kredietkaart terecht, maar niet voor een pakje sigaretten natuurlijk. De wisselkoers van de Leva tgo de Euro ligt vast. In een bona fide wisselkantoor krijg je 1.94 leva voor een euro en betaal je 1.96 leva voor een euro. In de meer toeristische plaatsen zie je soms wel eens 1.59 leva voor een euro geannonceerd staan. Opletten dus! Dat geld wisselen op straat zowiezo uit den boze is hoeven we je vast niet te vertellen.
Een lev is onderverdeeld in 100 stotinki. Er zijn muntstukken van 1,2,5,10,20 en 50 stotinki en biljetten van 2,5,10,20,50,100,200,500,1000 en 10.000 leva, maar in de praktijk zie je zelden biljetten groter dan 100 leva. De geldautomaten, die je op alle hoeken van de straat, zeker in het centrum, in de nabijheid van alle grootwarenhuizen en in een groot aantal benzinestations kan vinden, geven meestal biljetten van 10,20 en 50 Leva.
Wonen
Is het leven in Sofia over het algemeen niet duur, dan zijn de prijzen van huurwoningen en ook de prijzen voor de aanschaf van een woning dat wel. Wil je er nog enigzins betaalbaar vanaf komen, dan zal je je tevreden moeten stellen met een klein apartement in één van de betonnen blokken uit het communistich tijdperk. Ben je op zoek naar meer ruimte en een leuker gebouw, dan ben je voor een ongemeubeld éénkamerapartement al gauw 500 euro kwijt, gemeubeld 750 euro. Meerkamerflats en huizen kunnen 1000 tot meerdere 1000-den euros per maand kosten aan huurprijs, naargelang het aantal kamers, de inrichting en de locatie. Je kunt alvast hier op zoek naar het huis van je dromen.
Nederlands in Sofia

Bulgaren spreken Bulgaars, sommigen Engels, Russisch, Frans of Duits, maar zelden zal je een Bulgaar ontmoeten die Nederlands spreekt. Toch zijn er in en rond Sofia een niet onaardig aantal Bulgaren die Nederlands spreken. Hoe komt dat Omdat zo'n vijf jaar geleden een vlaams call center uitgeweken is naar Bulgarije. Om de vlaamse markt te kunnen bedienen hadden ze nederlandstaligen nodig en werd besloten om zelf cursussen Nederlands te geven. Ondertussen is het call center slechts één van de activiteiten van de groep die bestaat uit meerdere bedrijven: Euroccor, een call center gespecialiseerd in customer care opdrachten, IMRO, een outbound call center, en Elittro, dat instaat voor recrutering- en selectie maar ook voor de taalcursussen (je kan er trouwens ook in het Nederlands terecht voor een cursus Bulgaars). Ook voor consultancy opdrachten kan je bij Elittro aankloppen.
Nuttige adressen en telefoonnummers
Voor de vaste nummers in Sofia dien je enkel 02 te vormen indien je van een mobiel toestel belt, vanaf een vast toestel binnen de zone volstaat het nummer.
Nederlandse ambassade:
Oborishte Straat 15 1504 Sofia Bulgarije Tel: (+359) 02-8160300 Fax:(+359) 02-8160301 E-mail: sof@minbuza.nl
Belgische ambassade:
Veltchova Zavera 1
1164 Sofia
Tel: (+359) 02-9887290
Fax: (+359) 02-9633638
E-mail: sofia@diplobel.be
Politie : 166
Ambulance: 150
Brandweer: 160
Waterbedrijf: (02) 8122121
telefoon (storingen): 130
OK Taxi: (02) 9732121
Feestdagen
1 januari: Nieuwjaar
3 maart: Bevrijdingsdag: bevrijding van de Ottomaanse overheersing.
Pasen: Pasen valt op een andere dag dan bij ons vanwege de Orhtodoxe kalender.
6 mei: St. George's dag
24 mei: Dag van Cyrillus en Methodius en van de Bulgaarse cultuur.
6 September: Nationale dag van de Bulgaarse Reunie van het jaar 1885
22 September: Onafhankelijkheidsdag
1 November: Dag van de leiders van de Bulgaarse heropleving
24-26 December: Kerstavond en Kerst
31 December: Oudejaar
Speciale Bulgaarse dag
Bulgaarse Martenitsa (Granny Marta (Baba Marta))
Op 1 maart vieren de bewoners van Bulgarije het begin van de lente, deze dag noemen zij
Baba Marta (of Grandma Marta in Engels). Op deze dag geven Bulgaren degenen die ze liefhebben elkaar een kadootje, geheten een "martenitsa" . Dit kadootje is vaak de vorm van een jongen en een meisje bij elkaar in de kleuren rood en wit, gemaakt van garen. Het is de bedoeling dit kadootje te dragen, door middel van opspelden, indien men er een krijgt. Het is bedoeling om het opgespeld te laten tot men een ooievaar ziet en dan mag men het in de bloesemboom hangen.
1 maart is een speciale dag voor de Bulgaren, vaak gekoppeld aan een vakantie. Deze traditie is een unieke vorm van folklore, omdat het alleen voorkomt in Bulgarije. De traditie stamt uit het jaar 681, dit jaartal wordt gezien als de oprichting van het huidige Bulgarije
Alfabet
|
- A - B - W - G - D - E - Zj - Z - Ie
- J - K - L - M - N
- O - P |
- R - S - T - Oe - F
- Ch - Ts - Tsj - Sj - Sjt - U - dit teken verzacht voorgande medeklinker - Joe - Ja
| Fonetische tekens
G - als in het Franse gare
Ch - als in wacht
Ts - als in tsaar
Tsj -als in Tsjech
Sj - als in sjaal
U - stomme e las in de, lade
Joe - als in Joegoslavië | |
 |
|
 |
|
Mini taalgids
Ja - (da)
Nee - (ne)
Hallo - (zdrawejte)
Aangenaam - (priejatno mie e)
Wat is u naam - (kak se kazwate)
Ik kom uit Nederland - (as sum ot cholandieja)
Ik heet ... - ... (as se kazwam)
Ik ben ... - ... (as sum)
Ik woon in ... - ... (as zjieweja w)
Goede morgen - (dobro
oetro)
Goede middag - (dobur den)
Goeden avond - (dobur wetsjer)
Welterusten - (leka nosj)
Tot ziens - (dowiezjdane)
Misschien - (mozje bie)
Alstublief /verzoek/ - (molja)
Alstublieft /als je iets geeft/ - (zapowjadajte)
Dank u wel - (blagodarja)
Graag gedaan - (molja)
Ik weet het - (znaja)
Ik weet het (niet) - (ne znaja)
Het spijt me - (sazjaljawam)
Wat is dat - (kakwo e towa)
Dat is goed - (towa e dobre)
Waar vind ik... - ... (kude e)
Ik wil graag... - ... (biech ieskal)
Kunt u mij helpen - (mozjete lie da mie pomognete)
Hoe maakt u het - (kak ste)
Hoe gaat het - (kak e)
Goed - (dobre)
Prima - (tsjoedesno)
Ik heb...nodig - ... (noezjno mie e)
Wilt u mij...geven - ... (biechte lie mie dalie)
Ik spreek geen Bulgaars - (as ne goworja bulgarskie)
Ik spreek een beitje - (goworja malko)
Ik begrijp u niet - (ne wie razbieram)
Spreekt u Engels - (goworiete lie anglijskie)
Wat betekent dat - (kakwo oznatsjawa towa)
Wat zegt u - (kakwo kazwate)
Wilt u a.u.b. wat lagzamer spreken - - (molja goworete po bawno)
Wilt u het opschrijven - (biechte lie go napiesalie)
Geen probleem - (njama problem)
Jammer - (zjalko)
Het geeft niet - (njama znatsjenie)
Eet smakelijk! - ! (dobur apetit)
Veel plezier! - ! (prijatno prekarwane)
Afstandentabel | |

|